Whole Word Institute和Whole Word Institute推出为期8个月的圣经希伯来语学校

9月 30, 2016 | 最新新闻, 新闻发布

供即时发布

Whole Word Institute总裁兼首席执行官David Swarr博士和圣经语言与翻译研究所(Whole Word Institute)副所长Randall Buth博士日前宣布推出《圣经》杂志。 圣经希伯来语学院 (SBH)这是一个为期8个月的完全沉浸式项目,从2017年6月开始,与以下机构合作 圣地大学,耶路撒冷.

圣经希伯来语学院将在8个月内把学员从圣经希伯来语的初级水平提高到翻译能力,使他们具备熟练地从源语言直接翻译旧约的必要技能。圣经希伯来语项目是一个独一无二的项目,培训译者在旧约翻译项目中对源文本的意义作出独立的决定。

通过跨学科和体验式课程,学员们获得了解决翻译员在现场所面临的各种语言问题所需的技能。该课程提供48个希伯来语学分,圣经希伯来语学分比目前翻译顾问的一般要求多3倍。

这个为期8个月的项目的独特之处在于,它利用现代以色列的环境为圣经希伯来语培训创造了最佳环境,它结合了3个方面:圣经希伯来语的沉浸、圣经的土地和文化,以及现场学习环境。90%的圣经希伯来语培训是在语言本身的初级和中级水平上进行的。

洛桑运动主席拉姆-吉杜马尔说。

"很高兴看到这一倡议,即接受加速翻译旧约圣经的挑战,以便在没有圣经的人中开展门徒训练运动。这是一项关键的基础性工作,教会不能忽视。"

关于全文字研究所

旧约是理解天国信息的基础,对建立和维持门徒训练运动至关重要。然而,世界上只有8%的语言拥有完整的《圣经》,而且只有五分之一的圣经翻译项目专注于翻译旧约。有超过4000种语言仍然需要翻译旧约圣经。

Whole Word Institute作为一个学习和资源中心,支持和资源现有的翻译倡议,培训圣经中的翻译和顾问,以及作为翻译顾问的希伯来语母语者。研究所从战略角度出发,在不损失质量的情况下加快培训进程,同时借鉴一流机构和项目的专业知识以及圣地的独特背景和文化。

残疾人计划日期

2017年6月19日-2018年2月25日

联系我们

欲了解更多信息,请访问:http://iblt.ac/school-of-biblical-hebrew 或发送电子邮件:[email protected]

全词研究所
整个世界的整个话语
###

下载pdf版新闻稿全文

1TP5告诉我们整个故事 1TP5为整个世界的工作 1TP5从源头上学习 1TP5整个世界的机构