Após quase dois anos, Sharon e eu finalmente conseguimos voltar ao Instituto de Línguas Bíblicas e Tradução do campus de Jerusalém, e à nossa casa na Galileia. Embora nossa espera para voltar tenha sido muito mais longa do que poderíamos esperar, isso nos levou a confiar ainda mais na provisão e no tempo do Senhor. Finalmente, estamos gratos por estarmos na terra novamente antecipando a chegada de novos estudantes que aprenderão a traduzir a Bíblia diretamente do hebraico.
A maioria de nós teve que viver algum tipo de espera por causa do coronavírus. Esperando para voltar para nossas casas, ou esperando para ver os entes queridos novamente. Para mim, que cresci aqui, o Natal em Jerusalém foi marcado pelo meu pai cantando "Oh Noite Santa". Você se lembra das palavras poderosas? "O mundo ficou muito tempo em pecado e erro, até que ele apareceu e a alma sentiu seu valor". E aqui onde a história começou, fico impressionado com o quanto o mundo ainda está pingando, esperando para receber a Palavra de Deus completa em sua própria língua. Sem ouvir a história completa da Escritura, muitos não sabem quem é seu Criador e quem são como pessoas feitas à Sua imagem, profundamente amadas e valorizadas por seu redentor.
Marjorie, uma jovem mulher em Tongwa, Zâmbia, nos mostrou o grande impacto que até mesmo um único verso do Testamento Original pode causar em uma vida. Marjorie e seu marido Moisés vivem em um vilarejo onde mulheres e crianças são consideradas mera propriedade e, até recentemente, praticavam o sacrifício humano. Por muitos anos, Marjorie não sabia que sua vida tinha qualquer valor. Mas quando a Palavra de Deus chegou até eles, traduzida e falada em sua própria língua, as coisas começaram a mudar. Marjorie ouviu a história da criação, de que tanto o homem quanto a mulher foram criados à imagem de Deus. "Quando ouvi que sabia que também eu, como mulher, tenho dignidade".
A Palavra de Deus trouxe transformação em outras formas de vida. Marjorie e Moisés tiveram o primeiro casamento cristão em sua aldeia. Seu amor um pelo outro, seu valor e cuidado com seu filho, os separaram, brilhando de luz na escuridão das crenças de sua cultura.
Outros na aldeia também chegaram à fé. Quando lhes foi perguntado qual versículo da Bíblia os mudou, eles responderam repetidamente, "No princípio, Deus criou os céus e a terra". Estas palavras do Testamento Original revelaram-lhes quem Deus realmente é como seu Criador, e lhes deram novas identidades como portadores de Sua imagem.
Quando o Advento começa e o Natal se aproxima, entramos num tempo de espera para lembrar a vinda do Filho de Deus, que quebrou o longo silêncio e trouxe luz para nossas trevas. Para aqueles de nós que têm a Palavra de Deus completa em nossa própria língua, conhecemos nosso "valor da alma" e nosso valor aos olhos de Deus e, portanto, antecipamos a época do Natal com grande alegria. Ao preparar seu coração para este tempo de espera, convido-os a pensar naqueles que falam 90% das línguas do mundo que ainda esperam para conhecer o pleno significado do Natal - para aprender o seu valor e dignidade aos olhos de Deus, como fez Marjorie.
Nesta época de doação, você consideraria um presente especial para nos ajudar a treinar os tradutores que tornam a Palavra de Deus acessível a todos aqueles que a não possuem?
Sou muito grato por poder servir com vocês, nossos incríveis parceiros, que trabalham conosco para levar a Palavra de Deus INTEIRA a pessoas como Marjorie.
Verdadeiramente Ele nos ensinou a amar uns aos outros
Sua lei é o amor e seu evangelho é a paz.
Correntes Ele deve quebrar para o escravo é nosso irmão
E em Seu nome cessará toda a opressão
Doces hinos de alegria em coro de gratidão nos elevam,
Que todos dentro de nós elogiemos Seu santo nome.
Que a esperança de Immanuel seja sua nesta época natalícia.
David
David Swarr PhD
Presidente/CEO
Instituto de Línguas Bíblicas e Tradução
A program of Whole Word Institute
A Palavra inteira para o mundo inteiro