Intensif Bahasa Modular

Magang Lapangan

Kursus Internet

Mentoring

BERHUBUNGAN DENGAN
SUMBER

Pembelajaran Daring Global

Whole Word Institute menghubungkan program bahasa Ibrani yang berbasis di Yerusalem dengan para penerjemah di seluruh dunia, dengan cara "membawa Yerusalem ke seluruh dunia". Dengan menggunakan teknik pembelajaran bahasa sumber khusus dalam program penyuluhan ini, para pemimpin dibekali dengan pelatihan bahasa sumber bahkan di daerah-daerah terpencil di dunia.

Kombinasi program residensial kami di Yerusalem dan Program Pembelajaran Ekstensi Ibrani (HELP) dirancang untuk memenuhi kebutuhan pelatihan bahasa sumber Alkitab dari gerakan Penerjemahan Alkitab di seluruh dunia, terlepas dari keadaan. Program ini diposisikan secara unik untuk melayani penerjemah & konsultan pribumi.

Pada tahun pertama, 115 orang dari 23 negara yang mewakili 12 mitra global dilatih melalui program penyuluhan.

"

"Pandemi global membawa ketidakpastian bagi kita semua dalam gerakan penerjemahan Alkitab. Apa yang akan terjadi pada proyek-proyek saat ini? Bagaimana kita akan terus melatih secara internasional ketika kontak tatap muka dihentikan? Selama ini, Whole Word Institute merupakan model tentang bagaimana beradaptasi dengan perubahan zaman. Ketika mereka beralih dari pelatihan tatap muka di Israel ke model pelatihan regional yang sebagian besar bersifat virtual, mereka membuktikan bahwa misi mereka dapat terus berjalan."

- Andy Keener, Wakil Presiden Eksekutif untuk Kemitraan, Wycliffe

Pada bulan April 2021, Whole Word Institute meluncurkan Kursus Penyuluhan Bahasa Ibrani dengan kelompok percontohan yang terdiri dari 53 peserta dari 11 Lembaga Penerjemahan Alkitab dari 9 negara di Wilayah Asia-Pasifik! Program dua tahun ini telah menghilangkan hambatan jarak, masalah visa, dan biaya selama pandemi ini. Tim Kepemimpinan Area Asia-Pasifik berusaha untuk memperluas kolaborasi kami di bidang lain seperti Penerjemahan Alkitab Lisan."

- Simon Wan Direktur Area Asia-Pasifik Wycliffe Global Alliance

"Saya senang mengikuti kelas setiap hari, untuk melihat para siswa secara aktif terlibat dengan materi yang kompleks. Ini merupakan pencapaian yang luar biasa bagi para instruktur (di Amerika Serikat, Asia, Eropa, dan Afrika) untuk menjalankan program online multi-bahasa yang mencakup partisipasi arus utama siswa Tuli. Bagi saya, hal yang paling penting adalah melihat integrasi dan interaksi para siswa Tuli di kelas - format online telah meningkatkan partisipasi."

-Ricki Gidoomal ריקי גידומל, Kepala Operasional & Administrasi Akademik, Whole Word Institute