L'Institut Whole Word contribue au renforcement des capacités du Mouvement pour la traduction de la Bible, en formant une nouvelle génération de traducteurs et de consultants dans les langues sources bibliques. La plantation qui a été faite ces dernières années ne pourrait pas prendre racine sans nos partenaires. Nous avons la chance inouïe de nous associer à 48 organisations qui partagent les mêmes idées et qui travaillent sans relâche pour faire avancer la diffusion de la Parole de Dieu jusqu'aux extrémités de la terre, chacune d'entre elles jouant un rôle indispensable dans le mouvement de traduction de la Bible. Merci à chacun d'entre eux dans le monde entier, alors que nous nous efforçons de multiplier l'accès à l'histoire complète de Dieu.
Wycliffe Global Alliance | Wycliffe Bible Translators | Wycliffe Bible Translation | Wycliffe Bible Translators Philippines | Wycliffe USA | Wycliffe Afrique du Sud | Société de semences | Université de Terre Sainte | Société biblique des sourds | GILLBT | Université Corban |Société biblique du Kenya | Rhema pour les Nations | Bibel pour Letzebuerg | La Parole pour le monde | Université des Nations | Every Tribe Every Nation | Kartidaya | Réseau international de l'oralité | DOOR International | Université internationale de Dallas | Institut biblique d'Afrique du Sud Société biblique de Zambie Rendu | Lieux de la Bible | JEM | Beulah Ministries | BTL | NECTAR | SIL International | SIL Chad | SIL Eurasia | SIL Mali | SIL PNG SIL Afrique de l'Ouest | IMTALD (Nigeria) | Société biblique du Burkina Faso | Société biblique de Tonga | Société biblique du Kenya | Centre de langues bibliques (BLC) Société biblique du Nigeria La Parole pour le monde Éthiopie | Équipe mondiale des langues des signes, SIL (GSLT)