Avec le conflit en cours en Israël et à Gaza, il m'est difficile de m'arrêter et de méditer sur la Parole bien que ce soit la Pentecôte. Hier, j'ai parlé à un ami d'enfance qui m'a dit qu'une roquette avait frappé des immeubles à un pâté de maisons de la maison où j'ai grandi. Lorsque les sirènes ont retenti, ils n'ont eu que 90 secondes pour faire rentrer tout le monde dans les abris anti-bombes. Un voisin a été tué. Bien que l'impact de la violence soit beaucoup plus important ailleurs, j'ai quand même été choquée de savoir à quel point nous sommes vulnérables. Nous pleurons avec nos amis qui tentent de construire l'unité, non seulement entre Arabes et Juifs, mais aussi entre les croyants du pays que ce conflit divise. Nos cœurs sont vraiment déchirés.
Because of the coronavirus only a handful of our students remain in Jerusalem while there are 100 more studying from around the globe through the Whole Word Institute extension program. One thing we learn together is about Pentecost and the deeper understanding we gain about it through the Hebrew (OT) Bible. This week “Shavuot” (Pentecost) was celebrated in the biblical tradition as the festival of first fruits. While agriculturally Pentecost marks the beginning of the summer harvest, spiritually it commemorates the receiving of the Torah, the Law of God, or the Word. Leviticus 23 instructs the high priest to bake two loaves for a wave offering before the Lord. In Hebrew tradition those two loaves symbolize the tablets of the law given at Mt Sinai. So, besides being the festival of first fruits, Shavuot est aussi la fête de la Parole, et la pratique sacerdotale des pains symbolise la Parole comme pain de vie.
Le Deutéronome 26 & 31 indique que les premiers fruits doivent être partagés et célébrés avec les Lévites, les enfants, les orphelins, les serviteurs, les étrangers, les veuves et aussi étrangers. À Shavuot, la tradition veut que l'on lise le livre de Ruth, car à l'époque de Shavuot, Ruth, une gentille, a été greffée à la maison d'Israël et est devenue membre de la lignée royale. Pensez à Actes 2, 1-31 : qui était rassemblé à Jérusalem à Shavuot ? Des gens de toutes les nations, non seulement des Juifs mais aussi des Gentils.
Une telle richesse de sens peut être glanée lorsque la lumière du Saint-Esprit est répandue sur TOUTE la Parole de Dieu. Combien les nations (toutes les langues) ont besoin de la Bible entière pour comprendre toute la signification de ce que nous avons reçu et de nos rôles dans le plan de Dieu.
Vous faites déjà partie de l'histoire de Shavuot/Pentecôte en donnant la Parole à ceux qui en ont besoin. Priez avec nous pour une plus grande effusion de la Parole et le partage des premiers fruits dans le monde entier. Et priez pour la paix de Jérusalem et pour le réveil de ce pays.
En Yeshua,
David Swarr, PhD
Président/Directeur général
Institut des langues bibliques et de la traduction
A program of Whole Word Institute
Toute la Parole pour le monde entier
Rapport annuel numérique : Fondation pour la Multiplication
Votre service fidèle contribue à apporter la Parole entière au monde entier.
#ransmettre l'histoire #out le monde au service du monde entier
#élécharger depuis la source #4220fondation