Multiplier la fidélité
Ce puissant témoignage personnel est celui d'un de nos conseillers en traduction en formation :
Athanase est originaire du Bénin, un pays qui compte très peu de chrétiens. Son désir de partager la Parole de Dieu l'a conduit à devenir pasteur de prison et directeur d'un orphelinat. Mais avant de découvrir la traduction de la Bible, Athanase n'était pas certain du rôle spécifique qu'il avait à jouer dans l'œuvre de Dieu dans le monde. " Je sentais un vide en moi ", a-t-il déclaré. Mais en décembre 2019, il a senti un appel sur sa vie pour suivre où Dieu le conduisait.
"Lorsque j'enseignais en prison, j'ai vu des personnes désespérées qui ne croyaient plus en la vie. Beaucoup me demandaient de leur donner la Bible dans leur langue maternelle, mais je n'étais pas en mesure de le faire par manque d'argent et de ressources. Un ami m'a parlé d'un cours de traduction orale de la Bible au Togo, axé sur la langue hébraïque. Je n'en avais jamais entendu parler, ni même vu l'alphabet hébreu. Mais c'est là que j'ai réalisé le besoin profond de traduction de l'Ancien Testament dans les langues du cœur des gens. J'ai été vraiment touché de comprendre que dans la région où je vis, dans mon pays, il y a des tribus qui ne possèdent pas un seul verset de l'Ancien Testament."
Athanase a quitté sa maison et sa jeune famille au Bénin pour se rendre à Jérusalem, où il a suivi le programme d'hébreu immersif de 9 mois et a continué jusqu'à la maîtrise en hébreu biblique et conseil en traduction, ainsi qu'une certification en traduction orale de la Bible.
Il dirige actuellement un projet de traduction orale de la Bible avec Wycliffe Bénin, traduisant la Bible dans la langue Ica, qui n'est que 6% chrétienne et ne dispose d'aucune traduction complète du NT ou de l'OT. Athanase supervise une équipe de quatre personnes qui ont commencé à apprendre l'hébreu par elles-mêmes après seulement six mois. "Traduire à partir de la langue d'origine (l'hébreu) est important car nous n'avons pas à adapter la traduction mais pouvons transposer directement le sens original dans la langue cible."
L'équipe de traduction a dû persévérer face à de nombreux défis. En juin, leur bureau a été cambriolé et leur matériel linguistique volé. Athanase et son équipe ont dû faire confiance au Seigneur pour le financement et le redémarrage de la traduction. Mais grâce à l'aide et aux conseils de Dieu, les locuteurs d'Ica commencent à s'intéresser à la Parole de Dieu dans leur propre langue.
En voyant l'impact de son travail, Athanase éprouve une joie qu'il n'avait jamais connue auparavant. Il comprend maintenant la Parole de Dieu à un niveau plus profond et l'a vue transformer des vies dans sa propre famille - sa femme, qui vient d'un milieu musulman, a grandi dans sa relation personnelle avec Dieu. En novembre, Athanase et sa femme ont eu un nouveau bébé et l'ont appelé Otniel, le nom hébreu qui lui a été donné pendant son séjour à Jérusalem.
Athanase dit qu'un vide a été comblé, et il est reconnaissant d'avoir la chance de multiplier la Parole de Dieu à travers le monde. "Grâce à ce programme et à ce cours à Jérusalem, pour moi, c'est tout le cours de ma vie qui a changé. J'aurai un rôle à jouer dans les programmes à venir, et dans ma vie, et dans ma tribu et dans mon pays."
En janvier 2022, nous accueillerons à Jérusalem 21 autres personnes comme Athanase en tant que traducteurs et consultants en formation, représentant 13 agences de traduction et 14 nations. En outre, plus d'une centaine de participants sont désormais inscrits au programme d'extension de l'hébreu, qui multiplie les formations en langues bibliques dans le monde entier.
En cette saison, lorsque vous vous réunissez en famille, joignez-vous à nous pour remercier et prier pour que l'impact d'Athanase et de son équipe se poursuive. Pensez également à faire un don généreux pour soutenir des étudiants comme Athanase qui font des pas de foi en ce moment pour multiplier leurs vies afin que des générations puissent connaître l'espoir de l'histoire complète de Dieu.
Votre don spécial aujourd'hui soutiendra directement les étudiants de nos programmes résidentiels ou de formation Hebrew Extension.
Nous vous remercions de votre fidèle partenariat alors que nous travaillons ensemble vers l'objectif de la Parole entière pour le monde entier.
The Whole Word Institute Team
Toute la Parole pour le monde entier
Votre service fidèle contribue à apporter la Parole entière au monde entier.
#ransmettre l'histoire #out le monde au service du monde entier
#élécharger depuis la source #4220fondation