Notre objectif étant de multiplier le nombre de traducteurs de l'hébreu biblique afin que la traduction de l'intégralité de la Bible puisse commencer dans toutes les langues d'ici 2033, une partie de la stratégie de l'Institut de la Parole Entière consiste à organiser des stages intensifs d'hébreu biblique avec nos partenaires dans des lieux stratégiques du monde entier. Ces stages prennent la forme de deux programmes. Le premier est l'hébreu biblique débutant, un cours intensif de 4 semaines équivalant à une année complète (6 heures de cours) d'hébreu biblique de niveau séminaire. Le second est un cours de pédagogie de l'hébreu biblique de 2 à 3 semaines, conçu pour les professeurs et les instructeurs, qui les expose à une méthodologie de formation qui améliore et accélère l'apprentissage de l'hébreu biblique.
Le premier projet pilote de formation de professeurs et d'instructeurs en hébreu biblique s'est tenu à Kolkata, en Inde, au Serampore College (fondé par William Carey qui a traduit la Bible en plus de 30 langues). Des professeurs de plus d'une douzaine d'universités et de séminaires indiens y ont participé et ont vu leur conception de l'enseignement de l'hébreu biblique révolutionnée.
"Je suis stupéfait des progrès incroyables que j'avais personnellement réalisés pour prendre la langue qui est en moi et commencer à la penser et à la parler."
David Solomon Raju P
Des invitations à organiser d'autres intensives nous sont parvenues d'autres institutions réputées en Inde et des discussions sont en cours avec des agences de traduction également.
Le prochain cours intensif d'hébreu biblique se tiendra en décembre à Nairobi, au Kenya, à l'intention des agences de traduction, des sociétés bibliques et des institutions universitaires spécialisées dans la traduction des langues africaines.