SEMILLAS PARA MULTIPLICAR
En Jerusalén, a finales de junio, 27 personas muy especiales de 12 naciones y 4 continentes se graduaron de la Escuela de Hebreo Bíblico. Habían pasado 9 meses en el programa intensivo, lejos de casa y de la familia, con el único objetivo de aprender hebreo bíblico para traducir y compartir la Palabra con todo el mundo. Debido a COVID-19 los últimos meses los pasaron bajo llave, viviendo como una familia extendida en cuarentena. Tomaron clases con profesores a distancia y se ayudaron mutuamente con su hebreo día tras día. A pesar de este contexto único y desafiante, fueron capaces de alcanzar los objetivos del programa y un alto nivel de competencia en hebreo.
Our partners from University of the Holy Land were present with students, staff and faculty of Whole Word Institute in a joyous culmination celebration held near the campus in Jerusalem. Board members and Corban University partners joined remotely and shared from their hearts. As the graduates were commissioned, family and organizational partners were watching the event live from around the globe.
El tema fue Preparar la buena tierra, basado en la parábola del sembrador de Yeshua. Para que el Evangelio del Reino eche raíces y produzca frutos abundantes y duraderos, debe ir acompañado de comprensión. Dios ha proporcionado el Antiguo Testamento como medio para preparar el terreno de la comprensión para el Nuevo Testamento. Los traductores y consultores bíblicos tienen un trabajo difícil y minucioso que prepara el terreno para un gran rendimiento para las generaciones venideras.
Me encantó escuchar los discursos de los estudiantes en un hebreo fluido. Chen, de Corea, el orador representante de los estudiantes, dijo: "Mientras me preparaba para la ceremonia final, me preguntaba a mí mismo: ¿Cómo es que todos corremos juntos esta carrera? Mi respuesta es porque todos conocemos el corazón de Dios. Cuando Dios eligió a Abraham, le prometió que sería una bendición para todos los pueblos de la tierra. Desde el principio, el plan de Dios era que toda su creación reconociera a un creador y lo adorara". Chen y su marido traducirán el Antiguo Testamento para los barma, un pueblo que nunca ha tenido la Biblia completa. Antes de asistir a la Escuela de Hebreo Bíblico, Chen participó en el desarrollo de una ortografía para la lengua barma, que antes no tenía forma escrita. Qué increíble testimonio de alguien con un corazón que busca a Dios y que invierte en el trabajo de preparación del terreno para que las semillas de la Palabra puedan dar abundantes frutos entre los demás al llegar a conocer y adorar a su Creador.
Estoy deseando ver el gran rendimiento que obtendrán todos estos traductores y consultores al plantar semillas para su multiplicación. Ahora miramos hacia los próximos meses, ya que lanzamos nuestro programa inaugural de Maestría en Consultoría de Traducción con 30 participantes.
Gracias por formar parte de la celebración de la fidelidad de Dios y por ser campeones de la oración y el apoyo mientras avanzamos para dar toda la Palabra a todo el mundo.
Con ustedes en su servicio,
David
David Swarr PhD
Presidente/Director General
Instituto de Lenguas Bíblicas y Traducción
A program of Whole Word Institute
La palabra completa para todo el mundo
ORA
…that the Lord of the Harvest will bring an outpouring of firstfruits into Whole Word Institute so that more may receive God’s full Word in their own language.
REJOICE
Lee el informe anual para ver lo que Dios ha hecho a través de nuestro trabajo conjunto.
DAR
Si puedes, participa en esta celebración dando de las primicias de la provisión del Señor.
Su servicio fiel ayuda a llevar la Palabra completa a todo el mundo
Vídeos Vimeo del Whole Word Institute
Whole Word Institute Catalogue
ÚNETE A NUESTRA PÁGINA DE FACEBOOK
1TP4Cuenta la historia #oda la obra para todo el mundo
1TP4Aprender de la fuente #4220fundación